Add parallel Print Page Options

For before the harvest, when the blossom is complete[a]
    and a blossom becomes ripening fruit,
and one cuts off the shoots with pruning hooks,
    and one removes, tears away the tendrils.
They shall all be left[b] for birds[c] of prey of the mountains
    and for the animals[d] of the earth.
And the birds[e] of prey will pass the summer on it,
    and every animal of the earth will winter on it.

At that time, a gift[f] will be brought to Yahweh of hosts

from a tall[g] and smooth[h] people,
    and from a people feared near and far,
a mighty, mighty and trampling nation,
    whose land the rivers divide,
to the place of the name of Yahweh of hosts,
    the mountain of Zion.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 18:5 Literally “as a completion of a blossom”
  2. Isaiah 18:6 Literally “be left together”
  3. Isaiah 18:6 Hebrew “bird”
  4. Isaiah 18:6 Hebrew “animal”
  5. Isaiah 18:6 Hebrew “bird”
  6. Isaiah 18:7 Perhaps tribute is meant
  7. Isaiah 18:7 Literally “stretched out”
  8. Isaiah 18:7 Literally “peeled,” “wiped clean,” or “hairless”